Translation

Posts about Translation

JoHo

JoHo is an (inter-)national organization with the goal to set up as many centers as possible, dealing with work, travel and international cooperation. The main focuses of the organization are passing on knowledge, promoting international contacts and awareness and giving advice.

Create a website to promote the woolen products

Step: 
6

Leonie, Tim and Ilona as part of a school assignment have collected information on marketing the woollen products made by the women of Yoshinkhel. You can see their final document attached.

It also includes ideas for a website for Yoshinkhel. Anyone who could help with creating such a website?

The website should make advertisement for the products, and people could also buy online on this site. Both individuals interested in buying the products and also wholesellers should be addressed. They might be especially interested that it is also possible to send their own designs.

Picture: 
Yoshinkhel website idea.jpg

Help us translate the site

Step: 
1

We want to translate lots of content in different languages, to make it available to more people:

- The menus, titles, headings, footers
- Texts about Nabuur and how to work with the site
- Stories featured on the home page

If you can help with translation, leave a message here with the languages you can help with, and we'll contact you about what still needs to be translated.

Design proposal for new school building

Step: 
2

Design proposal for new school building

Currently the school activities are taking place in a rented building that is too small and not suited for a school. Eventually Nabuur neigbours with help from Jegan will create a business plan including the design proposal to seek funding.

Help Scott make goat keeping manuals for Walungu

Step: 
2

Dear neighbours, please welcome Scott to our team. Scott is a university colleague of Raul and he is interested to help us develop graphic manuals for goat keeping, so that it would be easier for the community to follow them.

Scott, thanks for offering us help with this task, and please ask me or our neighbours anything you might need.
Looking forward to working with you
Sonja

Design a Logo

Step: 
5

We are currently working to develop a website and would like to develop a unique logo for Kyomya as well. The logo should incorporate the ideas of children and education as well as other features.

Edit and format website content

Soon there will be a new website for Arrow-Web Hospital. The new website address will be www.arrowwebhospital.org. The new website is not yet posted because Steve, the designer wants to review each page with Bramuel before publishing it. I hope to also have a look before the site goes up as I've not yet seen it.

Syndicate content Syndicate content Syndicate content Syndicate content